1 Oktober 2011
Posted by jocelyn on Sunday, October 2, 2011
Di mana?
We have already studied many prepositions!
Di bilik kelas Rob duduk di mana? In the class room where does Rob sit?
Rob selalu duduk di sebelah kanan. Rob always sits on the right side.
Perpustakaan NIU di mana? Where is NIU's library?
Perpustakaan di depan HSC. The library is in front of HSC.
Charles di mana? Where's Charles?
Dia di tepi pintu. He's beside the door.
Di mana kasut saya? Where are my shoes?
Di bawah meja. Under the table.
Di mana Pottenger? Where's Pottenger?
Di belakang Center for Latino Studies. Behind the Center for Latino Studies.
Bangunan Zulauf di mana? Where's the Zulauf building?
Zulauf di antara Stevens dan Reavis. Zulauf is between Stevens and Reavis.
Pinggan di mana? Where is a plate?
Di atas meja di sebelah sudu. On top of the table, beside the spoon.
Pokok epal di mana? Where is the apple tree?
Di luar, di belakang rumah. Outside, behind the house.
Nak cari susu di mana? Where (should) I look for milk?
Carilah dalam peti sejuk. Look for it in the refrigerator.
dalam in, sometimes inside
di luar outside (luar the outside)
di atas on, on the top
di bawah below, under
di sebelah beside, on the side of
di tepi on the side of, on the edge of
di depan, depan in front of (sometimes 'ahead')
di antara between, among
Another preposition we should know is dengan 'with'.
Like English, with has at least TWO meanings.
1. I went with Marah and Jocelyn. Saya pergi dengan Marah dan Jocelyn.
2. I cut the paper with a scissors. Saya potong kertas dengan gunting.
So
1. dengan can mean 'with, accompanying (someone)'.
2. dengan can mean 'with, by means of (a tool)'
In Malay because dengan can mean 'by means of' it can be used with tools and modes of transportation.
Saya datang ke kelas dengan bas. I came class by (means of a) bus.
We have already studied many prepositions!
Di bilik kelas Rob duduk di mana? In the class room where does Rob sit?
Rob selalu duduk di sebelah kanan. Rob always sits on the right side.
Perpustakaan NIU di mana? Where is NIU's library?
Perpustakaan di depan HSC. The library is in front of HSC.
Charles di mana? Where's Charles?
Dia di tepi pintu. He's beside the door.
Di mana kasut saya? Where are my shoes?
Di bawah meja. Under the table.
Di mana Pottenger? Where's Pottenger?
Di belakang Center for Latino Studies. Behind the Center for Latino Studies.
Bangunan Zulauf di mana? Where's the Zulauf building?
Zulauf di antara Stevens dan Reavis. Zulauf is between Stevens and Reavis.
Pinggan di mana? Where is a plate?
Di atas meja di sebelah sudu. On top of the table, beside the spoon.
Pokok epal di mana? Where is the apple tree?
Di luar, di belakang rumah. Outside, behind the house.
Nak cari susu di mana? Where (should) I look for milk?
Carilah dalam peti sejuk. Look for it in the refrigerator.
dalam in, sometimes inside
di luar outside (luar the outside)
di atas on, on the top
di bawah below, under
di sebelah beside, on the side of
di tepi on the side of, on the edge of
di depan, depan in front of (sometimes 'ahead')
di antara between, among
Another preposition we should know is dengan 'with'.
Like English, with has at least TWO meanings.
1. I went with Marah and Jocelyn. Saya pergi dengan Marah dan Jocelyn.
2. I cut the paper with a scissors. Saya potong kertas dengan gunting.
So
1. dengan can mean 'with, accompanying (someone)'.
2. dengan can mean 'with, by means of (a tool)'
In Malay because dengan can mean 'by means of' it can be used with tools and modes of transportation.
Saya datang ke kelas dengan bas. I came class by (means of a) bus.